Prevod od "a matar" do Srpski


Kako koristiti "a matar" u rečenicama:

Vim te ajudar a matar o Kasim.
Došla sam da ti pomognem da ubiješ Kasima.
Não aprenderá a matar, nos ensinará a recitar.
Neæeš uèiti da ubijaš. Uèiæeš nas da pevamo.
Mais um tiro e começamos a matar os reféns.
Још један пуцањ, и почећемо да убијамо таоце.
Fique e me ajude a matar o espírito da floresta, Ashitaka.
Ostani ovde. Pomozi mi da ubijem Duha Šume, Ašitaka.
Desta vez veio mesmo para a matar.
Znaš da želi da te ubije ovaj put.
Mas, se resistir, só vou parar quando a matar.
Ali ako se opireš, ja neæu stati dok ne budeš mrtva.
Não me obrigue a matar você.
Nemoj me terati da te ubijem.
Ele é o primeiro a matar um vampiro em mais de cem anos.
Prvi je ubio vampira poslije 100 g,
Acho que me obrigaram a matar alguém também.
Мислим да су и мене натерали да убијем некога.
Está me pedindo para ajudá-la a matar o meu filho?
Tražite da vam pomognem da ubijete mog sina?
Se a porra da policia chegar perto dessa porta começarei a matar gente.
Priðu li drotovi vratima, poèet æu ubijati.
Will Turner, você me aceita... como sua esposa... na saúde e na doença... ajudando a matar monstros...
Wille Turneru, da li ti uzimaš mene za ženu? U bolesti i zdravlju... da mi pomažeš ubijati monstrume?
Ele nunca volta a matar tão rápido, mas os russos disseram que Belicoff foi atingido por uma única bala disparada a mais de quatro quilômetros de distancia.
Nikad nije tako brzo ponovo "radio". Ali Rusi kažu da je Belicoff pogoðen jednim metkom... sa preko 4 km udaljenosti.
Eram apenas três criminosos que começaram a matar gente.
Postojale su samo tri propalice, u ubilaèkom pohodu.
Se eu for dominado pelo poder do mal e começar a matar inocentes, por favor, seja decisivo e mate-me imediatamente.
Ako se pretvorim u demona, ubijajuæi nevine, moram te muèiti.
E só por ter sido obrigado a matar o tempo aguardando sua volta.
Sve zato što sam morao popuniti vreme èekajuæi tvoj povratak.
Vamos nos limitar a matar para termos um número palpável.
Hajde da se zadržimo na ubijenim, da bismo znali taèno.
Bebia feito você e isso o levou a matar.
Pio je viski kao vi, i to je dovelo do ubistva.
Você estava prestes a matar o cara errado.
Htela si da ubiješ pogrešnog èoveka.
6 anos atrás, fui tirada da prisão e obrigada a matar por um programa de operações obscuras, Division, que se tornou mercenário.
Pre 6 godina bila sam izbavljena iz zatvora i primorana da postanem ubica, od strane agencije za tajne operacije zvane Odsek, koja je sada van kontrole.
Também fui ensinado a matar meus inimigos, Sua Graça.
Такође сам обучаван да убијам своје непријатеље, висости.
Estou te ensinando a matar vampiros.
Uèim te kako da ubiješ vampire.
E se eu ensiná-lo a matar o assassino dela, e então?
Ako te nauèim kako da ubiješ njenog ubicu... šta onda?
Há pessoas pelo mundo que acham nossa liberdade tão ameaçadora, que estão dispostos a matar a si e a outros para nos impedir de usá-la, mas não deixaremos...
U svetu pstoje ljudi koji vide našu slobodu kao toliku pretnju, da su spremni da pobiju i nas i druge, da bi nas spreèili...
Não ajudarei a matar civis inocentes.
Neæu pomoæi da stradaju nevini civili!
Abra. E se a CIA a matar assim como matou o Jessup?
Или је ЦИА убила као Џесопа?
Eu estava autorizado a matar você.
Dobio sam ovlast da te dokrajèim!
Você nega que a sua inveja e ódio levaram você a matar o Hard Master?
Da li poričeš da te je tvoja zavist i mržnja naterala da proliješ učiteljevu krv?
Diga-me se seu precioso Renly a ordenasse a matar seu próprio pai e assistir enquanto milhares de homens, mulheres e crianças eram queimados vivos você o teria feito?
Reci mi, da ti je tvoj predragi Renly zapovjedio da ubiješ oca i da promatraš dok tisuće ljudi, žena i djece živi gore, bi li to učinila?
Hood, eles estão dispostos a matar.
Ovaj... Hood, ovi tipovi su laki na obaraèu.
Oliver, se você não sentisse algo por essa mulher, você não deixaria ela te forçar a matar alguém.
Da više nemaš oseæanja prema njoj izabrao bi drugaèije rešenje od toga što te iskorištava da ubiješ nekoga.
Se começarmos a matar cientistas em solo americano, quem sabe aonde isso vai levar?
Ako poènemo ubijati znanstvenike u Americi, èemu to vodi?
Armei para o Conde acabar com o Arqueiro, mas só consegui que o vigilante voltasse a matar.
Uređen sam da izvadite Arrow, i sve što ostvari se reigniting pokolju osvetnik-a.
Sim, mas... ele te ajudou a matar Richie Whelan, certo?
Da, ali... Pomogao ti je da ubiješ Rièija Vilana.
Ache o Batroc, e, se não achá-lo em 2 minutos, começarei a matar.
Пронађи Батрока. Не чујем ли ништа за 2 минута...
Ajudei meu país a matar muitas pessoas inocentes. E fiz mais, muito mais.
Pomagao sam vladi da ubija nevine i daleko više od toga.
Ou antes que ele comece a matar pessoas inocentes.
Ili pre nego što poène da ubija nedužne ljude.
Ele só vai soltá-lo quando tiver certeza que você não voltará a matar.
Rekao je da te neæe pustiti dok ne bude siguran da neæeš ubijati.
Não, eu não vou ajudar você a matar ninguém!
Ne! Nechu da ti pomognem da ikoga ubiješ.
A Força é sombria ao redor de alguém prestes a matar.
Sila se mraèno kreæe blizu stvorenja koje æe ubiti.
Não me obrigue a matar mais inocentes, Chefe.
Ne teraj me da uzimam još nevinih života, mladi poglavico.
Se a matar... você nos matará.
Ако је убијете... убили сте и нас.
A questão é que não somos tão estúpidos para ajudar a matar os Guardiões da Galáxia.
Доста! Хоћу рећи, нисмо довољно глупи да помогнемо да убију Чуваре галаксије!
Vocês são a minha família, os homens que me ajudaram a matar os Starks no Casamento Vermelho.
Vi ste moja porodica. Muškarci koji su mi pomogli da pobijem Starkove na Crvenoj svadbi.
Milhões de toneladas de peixes fisgados em redes um equipamento que continua a matar
Милиони тона одбачених рибарских мрежа које настављају да убијају.
2.6160140037537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?